El disco que acá nos interesa se llama algo así como 浅川マキの世界. (Bueno, che, se llama así.) La traducción al cristiano es Maki no Sekai. Es su primer disco editado internacionalmente, allá por 1970.
A pesar de la oscuridad y la aspereza del contexto, los tintes dulces de la voz de Maki y la producción climática e incidental de este disco de jazz brindan un resultado por demás cálido.
Una excelente definición que leí en un blog gringo y que me atrevo a traducir: “Tener que describir la música de Asakawa Maki es una tarea imposible. Hay que mezclar un poco de Billie Holiday y Nina Simone sobre una base de Nico. A continuación, añadir a la mezcla un par de cartones de cigarrillos junto a unas cuantas botellas de sake, vestirla de negro, tirar la mezcla en el interior de un húmedo club de jazz japonés... y aún eso no llega a ser Asakawa Maki.”
El compañero yanqui que dijo eso no solamente definió perfectamente a Asakawa Maki, sino que lo hizo acorde a éste, nuestro humilde Cada tonta cosa.
Maridajes
Cuándo: noche, bien de noche
Dónde: encerrado en tu casa, con no demasiada luz
Cómo: acompañado de un whisky y/o un sake
Asakawa Maki -
No hay comentarios:
Publicar un comentario